С большим интересом читаю голландские и бельгийские блоги, где живо
обсуждается теракт в Брюсселе. В полемике довольно часто встречается
слово "капсонес". Оно звучит (для нидерландоязычного уха) довольно
странно. Морфологически вряд ли оно местного происхождения. Скорее
всего, слово вошло в язык из какого-то матросского сленга в начале
прошлого века, или даже в конце позапрошлого.
Означает "капсонес" спесь, заносчивость, чванство. Эти слова очень
подходят и к работе бельгийских спецслужб, и к поведению
бюрократического аппарата Евросоюза, который базируется как раз-таки в
Брюсселе, в бельгийской столице.
Читать полностью |