Приветствие

Главная

Назад

"Я победила Гитлера!"
Александр Вишневецкий
Новости недели,
приложение «Время евреев»
25.07.2013


Мне уже доводилось писать в НН о поездке в Украину в мае нынешнего года группы бывших малолетних узников гетто и концлагерей из Иерусалима по приглашению руководителя организации "Христиане за Израиль" Куна Карлира (Время НН" от 20 июня с.г.). Когда уже после возвращения в Израиль мы обменивались впечатлениями, выяснилось, что они оказались весьма отличными от заранее предполагаемых - хотя существенных нарушений заранее составленного и согласованного с нами насыщенного восьмидневного визита не было...

Нам хотелось повидать (может быть, в последний раз - ведь всем нам уже как минимум по 75 лет!) те местечки, где мы родились, росли, и которые столь трагично связаны с нашим загубленным детством во время пребывания в гетто в годы Холокоста, посетить могилы близких и родных нам людей. В программе нашей поездки были также встречи с делегацией из Голландии, встречи с евреями и украинцами - жителями тех местечек и городов, куда были запланированы поездки. Все это было осуществлено благодаря большой заботе принимающей стороны, за что мы бесконечно благодарны.

Эмоциональная встряска от всего виденного и пережитого за эти дни была столь значительной, что все мы по возвращению в Израиль до сих пор (а прошло уже почти два месяца после поездки!) все еще не можем спокойно думать о виденном и услышанном в дни визита. Несмотря на многие десятилетия, отделяющие нас от трагедии Холокоста, слишком велика боль потерь, которые понес наш народ. А для каждого из нас эти потери выражались также в лице самых близких нам людей - отцов, матерей, родственников, места гибели которых в основном предстали перед нами мемориалами в посещенных городах и местечках и еврейскими безымянными братскими могилами жертв Холокоста. Реальность была таковой, что подавляющее число евреев ныне покоятся на кладбищах или в местах массовых расстрелов, а в местечках о них напоминают только еще оставшиеся немногочисленные разрушенные и развалившиеся еврейские дома и горсточка (и это в лучшем случае) пожилых евреев, последних свидетелей былого, живших в этих некогда шумных еврейских местечках и городах. Конечно, и немногочисленному еврейскому населению мест, где мы побывали, было важно узнать из первых уст информацию о нашей стране и поделиться с нами сведениями о родных и близких, живущих ныне в Израиле. Практически полное отсутствие наших соплеменников в местах, где когда-то было много евреев, изменило и отношение к нам. Вопреки часто достаточно негативным, порой даже враждебным, оценкам евреев со стороны местного украинского населения того далекого прошлого, когда мы жили в этих местах, нынче их жители с теплотой вспоминали о былом, о той пользе, которую приносили еврейские ремесленники, врачи, служащие.

У нас были встречи в Виннице, Брацлаве, Жмеринке и Бершади с еврейским населением этих бывших местечек, с украинским населением в селе под Винницой на открытии памятной доски на месте расстрела евреев во время войны и встречи в Крыжополе и Жабокриче. Неожиданностью, применительно к нашей малочисленной группе, стало то, что наши имена здесь хорошо знают как в еврейской, так и в украинской среде. Уже в Виннице, когда мы посетили небольшой, но достаточно интересный, местный музей жертв Холокоста, то на большом фотостенде под заголовком "Они прошли сквозь ад и выжили, 1941-1944" среди примерно сотни фотографий бывших узников гетто и концлагерей области увидели фотографию молодой Лилии Глазер, бывшей малолетней узницы гетто Жабокрича. Затем на встрече с участниками клуба еврейского агентства "Сохнут" руководитель музея жертв Холокоста Леонид Трахтенберг прочитал большую поэму Анатолия Бортняка на украинском языке "Быль про Лилю", посвященную Лилии Глазер. Также известными и читаемыми оказались стихи Татьяны Дралюк, особенно те, где описывается гибель ее семьи от рук фашистов в Жабокриче в 1941-м.

В 2011 году я получил письмо от Людмилы Войтенко из музея еврейского наследия Винницы: "Наш Хесед-Эмуна города Винницы на средства "Джойнта" издает "Подольский еврейский альманах"- сборник объемом до 170 страниц о прошлом и настоящем, о местечках и Холокосте, о героях и ученых, о писателях и поэтах. Просим Вашего разрешения на публикацию материалов о местечках Подолья и приглашаем в наш музей еврейского быта... Войтенко Людмила". Получив такое письмо, я не только дал согласие, но и написал, что мне будет оказана большая честь тем, что в крае, где я родился, будут напечатаны мои материалы. В Виннице во время нашего визита Людмила Войтенко вручила каждому из нас в качестве подарка целый набор книг, изданных еврейской общиной Винницы, и среди них - ряд выпусков "Подольского еврейского альманаха". В 7-м выпуске я обнаружил свою статью "Бершадь: местечко и люди", которая была напечатана 1 мая 2008 года в газете "Новости недели" (с этой статьей и другими статьями о Бершади, Брацлаве, Чечельнике, Гайсине и других местечках и городах Украины, также печатавшихся в "Новостях недели", можно познакомиться на сайте http://alvishnev8391.narod.ru/).

Самое пристальное внимание к нашей группе было проявлено в Крыжополе и Жабокриче. Напомним хотя бы вкратце об этих еврейских населенных пунктах в прошлом: поселке городского типа Крыжополе и селе Жабокриче, расположенном недалеко от Крыжополя. Тем более, что их история так тесно переплелась с судьбой трех женщин из нашей группы, трагическое детство и юность которых прошли в этих поселениях - Лилией Глазер родом из Жабокрича, Татьяной Дралюк и Идой Мирцин из Крыжополя.
Крыжополь - поселок городского типа, районный центр в Винницкой области. Он был создан в 1866 году при прокладке железной дороги Одесса-Киев и строительстве на ней железнодорожной станции. Расстояние до ближайшей железнодорожной станции в селе Жабок- рич - около 15 километров. В 1870 году через станции Крыжополь и Жабокрич началось регулярное движение поездов. Новые возможности торговли, связанные с железной дорогой, привлекли в эти места евреев: так, на рубеже веков около семисот евреев составляли большинство населения Крыжополя, среди них были ремесленники, медицинские работники, торговцы.

К началу XX века Крыжополь превратился в довольно крупное местечко. По вторникам сюда регулярно съезжались на базары торговые люди из ближайших местечек и множество крестьян из окрестных сёл. До революции евреи Крыжополя владели десятками мастерских, лавками, магазинами, постоялыми дворами, складами леса и керосина. В годы гражданской войны, в мае 1919 года, крестьяне разграбили еврейские дома и магазины, в августе того же года местечко было захвачено бандой. Евреи бежали в Песчанку, где сорок из них было убито во время погрома, а двадцать из тех, что спаслись, затем погибли в самом Крыжополе. В течение 1920-х годов в местечке было создано шесть артелей ремесленников по изготовлению одежды, обуви, мыла и других товаров.

В 1923 году Крыжополь стал районным центром. В посёлке начала работать еврейская школа - её закрыли в конце 1930-х. К 1931 году здесь работали еврейские колхоз и земледельческая артель "Еврейский крестьянин". В 1926 году число евреев составило 1538 (51,1 процента от всего населения), в 1939-м - 1400 (37).

22 июля 1941 года нацистские войска заняли Крыжополь; в тот же день были расстреляны 14 евреев. В посёлке находилась немецкая комендатура. Позднее, в сентябре 1941-го, гражданская власть перешла к румынской администрации. Центр посёлка, где раньше находилось местечко, был сожжён, из уничтоженных домов евреев переселили в специальный квартал. В каждом доме разместилось по несколько семей. Немецкая администрация использовала евреев на принудительных работах - уборке улиц, погрузке леса, очистке выгребных ям.

Крыжополь служил пересыльным пунктом для многих тысяч румынских евреев, депортированных в Транснистрию. В конце 1941 года в посёлок пригнали 200 евреев из Буковины и Бессарабии, их размещали в большом здании железнодорожного клуба. Часть евреев зимой 1941-42 годов умерла от тифа. Летом 1942 года было создано гетто, оно занимало несколько улиц и было огорожено проволокой. В нем находились около 1200 местных евреев и 74 депортированных румынскими властями. Его контролировала украинская полиция. В 1943- м оккупанты замостили центральную улицу надгробными плитами с еврейского кладбища. Освобождение Крыжополя советскими войсками произошло 17 марта 1944 года.

В первые послевоенные годы здесь проживало несколько сотен евреев. В районный центр Крыжополь переезжали евреи из соседних сёл: здесь были две десятилетние и музыкальная школы, промкомбинат, мельница, элеватор. Евреи работали в школах, в районных административных учреждениях, на мельнице, элеваторе. В1993 году в Крыжополе оставалось около 140, в 1998-м - около 40 евреев.

Жабокрич - село (до Второй мировой войны местечко) Крыжопольского района Винницкой области. Население - более двух тысяч человек. Первые письменные свидетельства о Жабокриче относятся к 1559 году. Евреи здесь поселились гораздо позднее, согласно переписи 1790 года, в Жабокриче жили 55 евреев. В 1897 году в местечке проживало 6252 человека, из них евреев - 1307. В начале XX века в распоряжении общины были три синагоги. Практически все основные виды хозяйственной жизни местечка - ремесла, промышленность и торговая - находились в руках евреев. Они арендовали винокуренный завод (основан в 1860-м), владели паровой мельницей, мыловаренным заводом, лавками и магазинами, складами леса. Еврейские погромы времён распада Российской империи не миновали и Жабокрич. 28-30 августа 1919 года солдаты отступающих воинских частей Директории устроили в местечке погром.

В начале 1920-х Жабокрич представлял собой средних размеров местечко с 8000 жителей. Евреи составляли четверть его населения и проживали компактно в центре; большую часть составляли ремесленники. Еврейскую школу, открытую в начале 1920-х годов, в 1930-х закрыли.

До войны в 1939 году в Жабокриче проживали 679 евреев. Нацистские войска вошли в местечко 26 июля 1941 года, а уже 27-29 июля нацистами в Жабокриче было расстреляно 435 евреев. В их числе более 230 были из самого местечка, часть погибших - евреи, бежавшие из Крыжополя. Среди уничтоженных было много детей. Убийцами были не только оккупанты, но и местные пособники фашистов - полицаи. Евреев загоняли в погреба еврейских домов и там расстреливали.

В конце 1941 года в село были пригнаны евреи из Бессарабии и Буковины и вместе с оставшимися в живых местными евреями поселены по несколько семей в одной квартире. Гетто было огорожено колючей проволокой. Холодные зимы, голод и скученность населения привели к массовой гибели еврейского населения, особенно от тифа. В каждой квартире висел список людей, проживающих в ней, невозможно было отлучаться куда-нибудь. Причина заключалась в постоянных проверках днем и ночью из- за боязни связи между обитателями гетто и партизанами в близко расположенных лесах. В сентябре 1943 года в Жабокриче находились 70 евреев из Бессарабии и 175 - из Буковины. В послевоенные десятилетия в селе проживали единичные еврейские семьи. Нынче евреев в Жабокриче не осталось...

Чувство симпатии и сердечности к чудом уцелевшим в Холокосте в этих местах женщинам из нашей группы ощущалась на встрече с украинской интеллигенцией и старшеклассниками Крыжополя в районной библиотеке. Среди присутствующих в зале было всего два местных еврея. После приветствия одного из руководителей местной администрации выступили десятиклассники, которые читали отрывки страшных воспоминаний бывших узников гетто Крыжополя и Жабокрича. Школьниками были прочитаны фрагменты поэмы "Быль про Лилю" украинского поэта Анатолия Бортняка, написанной в 1980 году и стихотворение Тани Дралюк. В этих произведениях, хорошо известных в Крыжополе и Жабокриче, описываются страшные события гибели евреев во время массовых расстрелов в Жабокриче в конце июля 1941 года.

В "Были про Лилю" поэт Анатолий Бортняк описывает гибель евреев Жабокрича, восприятие этой трагедии маленьким ребенком Лилей и вынесенным ей чувством глубокой благодарности к соседкам-украинкам, спасавших ее и ее маму от голодной смерти в гетто. Анатолий Бортняк (1938-2009) - известный украинский поэт и публицист, его детские и школьные годы, как и Лилии Глазер, прошли в селе Жабокрич Крыжопольского района, где они учились в одной школе в одно и то же время. Поэт завершил свое произведение о Лиле словами:

"Вересневе проміння засяє/ нас покличе до школи, у класс/" Шо таке Батьківщина?" - спитає/на уроці учителька в нас./Встане Ліля, тонка як стеблина,/у косичках сніжком сивина./" Батьківщина - це мама Фросина"/ відповість без запинки вона."
В переводе с украинского это звучит так: "Сентябрьские лучи засияют/ нас позовут в школу, в класс/ "Что такое Родина?" - спросит/ на уроке учительница нас./Встанет Лиля, тонкая как стебелек,/ в косичках снежком седина./"Родина - это мама Ефросиния"/ ответит без запинки она."

В поэме ее автор заменил имя реальной украинки Юстины, помогавшей Лиле и ее матери, на "Ефросиню".

В нескольких стихотворениях Тани Дралюк рассказывается о той страшной трагедии, которую ей пришлось пережить в возрасте четырех лет, когда в первые дни нацистской оккупации ее матери с девятилетним братом и ей пришлось бежать из Крыжополя в Жабокрич в поисках спасения и как ее, маленькую девочку, мама успела спрятать в железной бочке, буквально за мгновения до расстрела. Мать вместе с Таниным братом своими мертвыми телами прикрыли девочку в бочке от убийц. Расстрел происходил в подвале Давида Гершковича, деда Лилии Глазер. Вот одно из ее стихотворений "Мой старший брат":

Мой старший брат/Не праздновал бар-мицву,/Не знал о Маккавеях, об Акиве,/Не жил в Израиле,/Который мог бы им гордиться./Он черпал где-то силы/Стать с мамой рядом/В страшную годину... /Фашисты рядом/Но есть шанс спастись./А как оставить маму?!/И он не выбрал жизнь.../А мог бы в бочку уместиться/С сестрёнкой вместе,/Если б не душа Мужчины/В этом Человеке,/Которому едва минуло девять лет./В моей душе оставил яркий свет:/Дороже брата в мире нет...

Судьбе было угодно, чтобы эти три женщины, чудом уцелевшие в гетто Жабокрича и Крыжополя, затем встретились уже на земле Израиля. Кстати, дядя Иды Мирцин был известным раввином в Крыжополе, из семьи потомственных раввинов. Его могилу Ида обнаружила на кладбище в Крыжополе во время нашей поездки.

После выступлений школьников слово было предоставлено Лилии. Она рассказала, что только несколько лет назад узнала подробности расстрела в 1941 году в подвале ее деда Давида Гершковича, портного из Жабокрича. У него был большой кирпичный дом, построенный в 1908 году, который он купил у местного помещика. Семья была многодетной. Попытка спастись бегством из Жабокрича, когда оккупанты оказались уже близко, не удалась, им пришлось возвращаться обратно через Бершадь. Но это спасло им жизнь, поскольку к моменту их возвращения в четырех подвалах уже были зверски истреблены евреи местечка, в том числе часть - в подвале ее деда. Сказалось на их дальнейшем спасении и то, что Жабокрич оказался на территории Транснистрии, в румынской зоне оккупации. Немалую роль в их спасении от голодной смерти сыграли соседи, украинка Юстина и ее дочь Текля.

Отец Лилии был офицером и погиб на фронте, от большой семьи ее деда к моменту освобождения в живых осталась только старшая и младшая дочери. Лилию и ее брата воспитывали дедушка и бабушка. Лилия уже сорок лет живет в Иерусалиме, у нее два сына и шесть внуков. Она - известный в городе врач, руководительница Иерусалимской организации бывших узников гетто и концлагерей, возглавляет Иерусалимскую организации уцелевших в Холокосте.

В моем выступлении говорилось о местечке Чечельник, о пережитом в годы войны в гетто этого местечка, об еврейском государстве и о том, что в нынешних условиях, когда в Израиле проживает до полумиллиона выходцев с Украины, есть возможность установления крепких культурных и экономических связей. Для нас в качестве музыкального подарка была исполнена песня "Еврейские глаза". В выступлении учительницы истории местной школы отмечалось стремление нынешних учеников и выпускников школы посвящать свои работы исследованиям по истории еврейских местечек. В школу приходят письма от бывших жителей Крыжополя из многих стран - евреи помнят о нем.

В заключение встречи выступил Евгений Федорович Годованный, ученый- историк из Крыжополя. Он подробно говорил об истории евреев Крыжопольского района, называл имена известных в мире евреев - поэта и писателя Моше Глазера, творившего на идише, знаменитого певца и исполнителя песен на "маме- лошн" Исидора Лифшица, известного под псевдонимом Сидор Беларский (1898-1975). Он также ссылался на книги Самуила Гордона "У виноградника", Абрама Лурье "Слезы Жабокрича", Эмануила Гарбера "Хрупкость еврейского бытия". Все эти писатели родом из Крыжополя и Крыжопольского района, их книги посвящены родному краю и пережитому в годы Холокоста. Годованный закончил свое выступление, обращаясь к нам, словами на идише: "Зайт гезунт!" ("Будьте здоровы!"). В этот же день мы были тепло приняты главой местной администрации Лидией Петровной Семенюк.

Не менее теплая встреча состоялась в Жабокриче. В центре села нас ждали бывшие Лилины школьные друзья и подруги. Трогательной до слез была встреча с 92-летней Теклей. Вся наша группа была принята в доме школьной подруги Лилии. Там же и выяснилось, что Таню Дралюк вывел из расстрельного подвала и спас местный украинский учитель истории.

И еще одна подробность, имеющая отношение к нашей поездке. В ноябре 2011 года Лиля Глазер посетила Ванзее - пригород Берлина, где находится Мемориальный центр Холокоста. Здесь руководством нацистской Германии была принята программа по "окончательному решению еврейского вопроса" - геноциду еврейского населения Европы. В книге посетителей Мемориального центра Лилия написала на иврите: "Я была в гетто и выжила". Затем коротко написала о своей жизни. Ее последнее предложение в книге посетителей - "Я победила Гитлера!

Приложение. Фотографии к статье:

01 - Слева направо -Ида Мирцин, Лилия Глазер, Татьяна Дралюк

02 - Фото Лилии на стенде в Виннице, посвященном пережившим Холокост

03 - Надпись на стене дома в Крыжополе

04 - Школьники Крыжополя приветствуют нашу делегацию

05 - Групповой снимок после встречи в библиотеке Крыжополя

06 - Жители Жабокрича- школьные друзья Лилии Глазер

07, 08, 209 - Памятники погибшим евреям Жабокрича

10 - Лилия Глазер у могилы матери на кладбище в Жабокриче

11 - На приеме у главы администрации Крыжополя

Посмотр фотографий

В интернете статья публикуется впервые.
© Александр Вишневецкий, 2013
© Фото - Александр Вишневецкий, 2013


26.07.2013